본문 바로가기
기억하고 싶은 말들

[CBS 오늘의 양식] 단독비행 Flying Solo

by manga0713 2012. 9. 13.



  • 성경 요한복음 14:15~14:27

    • 15 너희가 나를 사랑하면 나의 계명을 지키리라
    • 16 내가 아버지께 구하겠으니 그가 또 다른 보혜사를 너희에게 주사 영원토록 너희와 함께 있게 하리니
    • 17 그는 진리의 영이라 세상은 능히 그를 받지 못하나니 이는 그를 보지도 못하고 알지도 못함이라 그러나 너희는 그를 아나니 그는 너희와 함께 거하심이요 또 너희 속에 계시겠음이라
    • 18 내가 너희를 고아와 같이 버려두지 아니하고 너희에게로 오리라
    • 19 조금 있으면 세상은 다시 나를 보지 못할 것이로되 너희는 나를 보리니 이는 내가 살아 있고 너희도 살아 있겠음이라
    • 20 그 날에는 내가 아버지 안에, 너희가 내 안에, 내가 너희 안에 있는 것을 너희가 알리라
    • 21 나의 계명을 지키는 자라야 나를 사랑하는 자니 나를 사랑하는 자는 내 아버지께 사랑을 받을 것이요 나도 그를 사랑하여 그에게 나를 나타내리라
    • 22 가룟인 아닌 유다가 이르되 주여 어찌하여 자기를 우리에게는 나타내시고 세상에는 아니하려 하시나이까
    • 23 예수께서 대답하여 이르시되 사람이 나를 사랑하면 내 말을 지키리니 내 아버지께서 그를 사랑하실 것이요 우리가 그에게 가서 거처를 그와 함께 하리라
    • 24 나를 사랑하지 아니하는 자는 내 말을 지키지 아니하나니 너희가 듣는 말은 내 말이 아니요 나를 보내신 아버지의 말씀이니라
    • 25 내가 아직 너희와 함께 있어서 이 말을 너희에게 하였거니와
    • 26 보혜사 곧 아버지께서 내 이름으로 보내실 성령 그가 너희에게 모든 것을 가르치고 내가 너희에게 말한 모든 것을 생각나게 하리라
    • 27 평안을 너희에게 끼치노니 곧 나의 평안을 너희에게 주노라 내가 너희에게 주는 것은 세상이 주는 것 같지 아니하니라 너희는 마음에 근심하지도 말고 두려워하지도 말라


    • FLYING SOLO

    • Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you? -1 Corinthians 3:16

    • May 20-21, 1927, marked a turning point in aviation history as Charles Lindbergh made the first-ever solo, nonstop, trans-Atlantic flight. There had been other flights across the Atlantic, but none were accomplished by a pilot flying alone. It was a historic achievement. When Lindbergh landed at Le Bourget Field in Paris, he was thronged by thousands of admirers applauding his success. And when he returned to America, he was further honored with parades and awards in celebration of his individualistic courage and spirit.

      Even though Lindbergh’s solo flight was dangerous, living in this fallen world of ours can be far more so. Followers of Christ, however, can be encouraged and comforted that we never have to “fly solo.” The night before His crucifixion, Jesus promised that He would not abandon us but would send His Spirit to be with us and in us (John 14:16-17). The apostle Paul later affirmed this, saying, “Do you not know that you are the temple of God and that the Spirit of God dwells in you?” (1 Cor. 3:16).

      In a world filled with despair and trouble, we can take courage. The Holy Spirit lives within us, providing us with His peace and comfort (John 14:26-27). Aren’t you thankful that you never have to fly solo? -Bill Crowder 

    • Father, allow me today to rest in You, to walk with
      Your Son, and to lean on Your Spirit.
      Thank You for Your never-failing presence,
      helping me in all the challenges of life. Amen.


    • The Spirit within us guarantees that we’re never alone.


    • [단독비행]

    • 너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 계시는 것을 알지 못하느냐-고린도전서 3:16

    • 1927년 5월 20-21일, 찰스 린드버그가 최초로 혼자서 대서양을 중간 기착 없이 횡단비행하는 데 성공함으로써 항공역사상 한 전환점을 이루었습니다. 그 전에도 대서양 횡단 비행은 여러 번 있었지만, 단독비행은 한 번도 없었습니다. 그것은 역사적인 업적이었습니다. 린드버그가 파리의 르부르제 공항에 착륙했을 때, 수천 명이 몰려와서 그의 성공을 축하해주었습니다. 그가 미국으로 돌아왔을 때도, 그의 용기와 기백을 축하해주는 가두행진이 여러 번 있었고 상도 많이 받았습니다.

      린드버그의 단독비행도 위험한 일이었지만, 타락한 이 세상에서 사는 것은 그보다 훨씬 더 위험할 수 있습니다. 그러나 그리스도를 따르는 사람들은 “단독비행”을 하지 않아도 된다는 사실에 격려와 위로를 받습니다. 예수님이 십자가에 못 박히시기 전날 밤, 주님은 우리를 버려두지 않으시고, 주님의 영을 보내셔서 우리와 함께 있고 우리 안에 있게 하시겠다고 약속하셨습니다(요 14:16-17). 그 후에 바울사도는 “너희가 하나님의 성전인 것과 하나님의 성령이 너희 안에 계시는 것을 알지 못하느냐”(고전 3:16)라고 하면서 이것을 다시 확인해주었습니다.

      절망과 고통으로 가득 차 있는 이 세상에서 우리는 용기를 가질 수 있습니다. 성령님이 우리 안에 계시면서 우리에게 주님의 평화와 위로를 주시기 때문입니다(요 14:26-27). 단독비행을 할 필요가 전혀 없으니 어찌 감사한 일이 아니겠습니까? 

    • 하나님 아버지, 제가 오늘 하나님 안에 쉬게 하시고
      예수님과 함께 걷게 하시고, 성령님을 의지하게 하소서
      이 모든 삶의 어려움 속에서 저를 도와주시고
      항상 임재 해주심에 감사드립니다. 아멘.
       

    • 우리 안에 계신 성령님은 우리가 결코 혼자가 아님을 보장해 준다.