본문 바로가기
기억하고 싶은 말들

[CBS 오늘의 양식] "편한" 인생으로 가는 길 The Way to "EASY" Life

by manga0713 2012. 6. 9.




성경
데살로니가전서 3:1~3:13


1   이러므로 우리가 참다 못하여 우리만 아덴에 머물기를 좋게 생각하고

2   우리 형제 곧 그리스도의 복음을 전하는 하나님의 일꾼인 디모데를 보내노니 이는 너희를 굳건하게 하고 너희 믿음에 대하여 위로함으로

3   아무도 이 여러 환난 중에 흔들리지 않게 하려 함이라 우리가 이것을 위하여 세움 받은 줄을 너희가 친히 알리라

4   우리가 너희와 함께 있을 때에 장차 받을 환난을 너희에게 미리 말하였는데 과연 그렇게 된 것을 너희가 아느니라

5   이러므로 나도 참다 못하여 너희 믿음을 알기 위하여 그를 보내었노니 이는 혹 시험하여 우리 수고를 헛되게 할 까 함이니

6   지금은 디모데가 너희에게로부터 와서 너희 믿음과 사랑의 기쁜 소식을 우리에게 전하고 또 너희가 항상 우리를 잘 생각하여 우리가 너희를 간절히 보고자 함과 같이 너희도 우리를 간절히 보고자 한다 하니

7   이러므로 형제들아 우리가 모든 궁핍과 환난 가운데서 너희 믿음으로 말미암아 너희에게 위로를 받았노라

8   그러므로 너희가 주 안에 굳게 선즉 우리가 이제는 살리라

9   우리가 우리 하나님 앞에서 너희로 말미암아 모든 기쁨으로 기뻐하니 너희를 위하여 능히 어떠한 감사로 하나님께 보답할까

10   주야로 심히 간구함은 너희 얼굴을 보고 너희 믿음이 부족한 것을 보충하게 하려 함이라

11   하나님 우리 아버지와 우리 주 예수는 우리 길을 너희에게로 갈 수 있게 하시오며

12   또 주께서 우리가 너희를 사랑함과 같이 너희도 피차간과 모든 사람에 대한 가랑이 더욱 많아 넘치게 하사

13   너희 마음을 굳건하게 하시고 우리 주 예수께서 그의 모든 성도와 함께 강림하실 때에 하나님 우리 아버지 앞에서 거룩함에 흠이 없게 하시기를 원하노라






THE WAY TO AN “EASY” LIFE
No one should be shaken by these afflictions; for you yourselves know that we are appointed to this. -1 Thess. 3:3
Are parents trying too hard to make their kids happy? And is that having the opposite effect? These questions introduce an interview with Lori Gottlieb, author of an article on the subject of unhappy young adults. Her conclusion: Yes. Parents who refuse to let their children experience failure or sadness give them a false view of the world and do not prepare them for the harsh realities of adult life. They’re left feeling empty and anxious.
Some Christians expect that the Lord will be the kind of parent who protects them from all sorrow and disappointment. But that’s not the kind of Father He is. He lovingly allows His children to go through suffering (Isa. 43:2; 1 Thess. 3:3).
When we start with the mistaken belief that it’s an easy life that will make us truly happy, we become weary trying to live out our faulty belief. But when we face the truth that life is difficult, we can invest our lives in the pursuit of a good and godly life instead. That kind of life strengthens us for the times when life is difficult.
God’s goal is to make us holy, not just happy (1 Thess. 3:13). And when we are holy, we are more likely to be truly happy and content. -Julie Ackerman Link
Must I be carried to the skies
On flowery beds of ease,
While others fought to win the prize,
And sailed through bloody seas? -Watts
A contented person has learned
to accept the bitter with the sweet.
“편한” 인생으로 가는 길
아무도 이 여러 환난 중에 흔들리지 않게 하려함이라 우리가 이것을 위하여 세움 받은 줄을 너희가 친히 알리라 - 데살로니가전서 3:3
부모들이 아이들을 행복하게 해주려고 지나치게 애쓰고 있는 것은 아닌지요? 그리고 그것이 정반대의 효과를 가져 오고 있지는 않은지요? 이 질문들은 ‘불행한 청소년들’이라는 주제로 글을 쓴 작가 로리 고틀리엡과의 인터뷰에서 나오는 말입니다. 그녀의 결론은 “그렇다.”입니다. 자녀들로 하여금 실패나 슬픔을 경험하지 못하도록 하는 부모들은 자녀들에게 잘못된 세계관을 갖게 하고, 성인으로서 겪게 될 가혹한 현실에 대해 준비시켜주지를 못합니다. 그들은 공허하고 초조한 상태에 내버려집니다.

어떤 그리스도인들은 주님을 모든 슬픔과 실망으로부터 그들을 보호하는 그런 종류의 부모로 기대합니다. 하지만 하나님은 그런 아버지가 아닙니다. 하나님은 사랑으로 그분의 자녀들이 고통을 통과하도록 허락하십니다(사 43:2; 살전 3:3).

편한 인생이 우리를 진정으로 행복하게 한다는 잘못된 믿음에서 출발하게 되면, 우리는 우리의 잘못된 믿음대로 살아가려고 애쓰다가 지쳐버리고 맙니다. 하지만 인생은 힘든 것이라는 진실을 직면하게 될 때, 우리는 대신 착하고 경건한 삶을 위해 우리의 인생을 투자할 수 있게 됩니다. 그런 인생은 삶이 힘든 때를 대비해 우리를 강하게 해줍니다.

하나님의 목적은 우리가 단순히 행복한 것이 아니라, 거룩하게 되는 것입니다(살전 3:13). 그리고 우리가 거룩할 때에 진정으로 행복하고 만족할 수 있게 됩니다.
사람들이 상을 받으려고 힘써 싸우며
험한 바다를 가로질러 항해할 때
나만 화려한 침대 위 안락함 속에서
하늘로 옮겨져야만 할까?
자족하는 사람은 달콤함과 함께 쓴 맛도 받아들이도록
배운 사람이다.