본문 바로가기
기억하고 싶은 말들

[오늘의 양식] 더도 말고 덜도 말고 No More No Less

by manga0713 2012. 10. 18.



No More; No Less


더도 말고 덜도 말고

Be diligent to present yourself approved
to God, a worker who does not need 
to be ashamed, rightly dividing
the Word of truth. —2 Timothy 2:15

네가 진리의 말씀을 옳게 분변하며 
부끄러울 것이 없는 일군으로 인정된 자로 
자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라 
— 디모데후서 2:15

Hymn 235


찬송가 235


Recently I was reading about how easy it is to mishandle the message of the Bible. We may try to make it support what we already believe is true instead of allowing it to speak to us with God’s intended message. Some people use the Bible to defend one side of an issue, while others use the Bible to attack that same issue. Both quote Scripture to support their views, but both can’t be right.
최근에 나는 성경의 메시지가 얼마나 쉽게 잘못 다루어질 수 있는지에 대해 읽고 있었습니다. 우리는 때때로 성경에서 하나님의 의도하시는 메시지를 들으려 하는 것이 아니라, 우리가 사실이라고 이미 믿고 있는 것을 입증하기 위해 성경을 사용하려고 합니다. 같은 문제를 놓고 어떤 사람들은 그 문제의 한 면을 방어하기 위해, 다른 사람들은 공격하기 위해 성경을 사용합니다. 양쪽 다 자신들의 관점을 뒷받침하려고 성경을 인용하지만 둘 다 옳지 않습니다.

It is important as we use God’s Word that we are committed to saying no more and no less than the Scriptures actually say. If we mishandle the Word, we misrepresent it, which ultimately misrepresents God’s character. This is why Paul challenged Timothy, “Be diligent to present yourself approved to God, a worker who does not need to be ashamed, rightly dividing the Word of truth” (2 Tim. 2:15). A key priority for unashamed, approved workers for Christ is to accurately interpret (“rightly divide”) God’s Word. As we study, we can depend on the Spirit, who inspired it, to give us understanding and wisdom.
하나님의 말씀을 사용할 때 성경이 실제로 말하는 것 그 이상도 그 이하도 말하지 않는 것이 아주 중요합니다. 우리가 말씀을 잘못 다루면 말씀을 잘못 전하게 되고, 결국에는 하나님의 품성을 잘못 전하게 됩니다. 바로 이것이 바울이 디모데에게 “네가 진리의 말씀을 옳게 분변하며 부끄러울 것이 없는 일군으로 인정된 자로 자신을 하나님 앞에 드리기를 힘쓰라”(디모데후서 2:15)고 요구한 이유입니다. 그리스도를 위하는 부끄럽지 않고 인정받는 일군이 되기 위해 우선적으로 요구되는 것이 하나님의 말씀을 정확하게 해석하는 (“공정하게 나누는”) 것입니다. 말씀을 배우면서 이해하고 지혜를 얻기 위해서는 말씀에 영감을 불어넣으신 성령님께 의지해야 합니다.

Through our words and actions, we have opportunity to represent God’s Word in ways that genuinely reflect God’s heart. That is one of the greatest privileges of the Christian life.
—Bill Crowder

우리의 말과 행동으로 하나님의 마음이 정확하게 반영될 수 있도록 하나님의 말씀을 대변할 수 있는 기회가 우리에게 있습니다. 그것은 그리스도인의 삶에 있어서 가장 큰 특권 중의 하나입니다.

Father, thank You for giving us Your Word
to guide our lives. May we give it the serious
care and handling it so richly deserves, and
may we live it out daily through our actions
and attitudes. Amen.


하나님아버지, 우리의 삶을 인도하시는 말씀을 
주셔서 감사합니다. 마땅히 소중히 여겨야 할 말씀 
을 조심스레 다루게 하시고, 우리의 행동과 태도를 
통해 말씀을 매일 실천하며 살게 해주소서. 아멘.

God’s Word—handle with care.
하나님의 말씀-조심해서 다루라.


'기억하고 싶은 말들' 카테고리의 다른 글

[오늘의 양식] 사용하지 않는 기어 Unused Gears  (0) 2012.10.19
값진 인생  (0) 2012.10.18
꿈을 그리자  (0) 2012.10.17
[오늘의 양식] 창세전에 Before the Beginning  (0) 2012.10.17
꿈 너머의 꿈까지  (0) 2012.10.16