Worth The Risk |
위험 감수 | |
For by grace you have been saved through faith, and that not of yourselves; it is the gift of God, not of works, lest anyone should boast. —Ephesians 2:8-9 | 너희가 그 은혜를 인하여 믿음으로 말미암아 구원을 얻었나니 이것이 너희에게서 난 것이 아니요 하나님의 선물이라 행위에서 난 것이 아니니 이는 누구든지 자랑치 못하게 함이니라 —에베소서 2:8-9 | |
Hymn 367 |
찬송가 367 | |
What would one give in exchange for a new iPad? One 17-year-old boy gave a kidney! Apparently, he couldn’t afford an iPad and wanted one so badly that he was willing to risk surgery. | 사람이 신형 아이패드를 갖기 위해 무엇까지 내놓을 수 있을까요? 어떤 17세의 소년은 자신의 신장을 내놓았지요! 아이패드를 살 여유가 없었던 그 소년은 위험한 수술도 기꺼이 감수할 만큼 그것을 간절히 원했던 것입니다. | |
Stephen, in Acts 7, took a serious risk, but it was for proclaiming the good news about Jesus. While performing miracles, he was seized, falsely accused of blasphemy against God and the Mosaic law, and brought before the high priest (6:8-14). In response to a question from the high priest (7:1), Stephen took a risk and preached a sermon he knew his hearers would not like. He said that throughout Israel’s history, the nation had repeatedly rejected God’s messengers. And now, they had rejected the Messiah. | 사도행전 7장에서 스데반도 심각한 위험에 처했었지만, 그것은 그가 예수님에 관한 복음을 선포하였기 때문이었습니다. 그는 기적을 행하였음에도, 하나님을 모독하고 모세의 율법을 어겼다는 이유로 붙잡혀 부당하게 정죄되고, 대제사장 앞으로 끌려갔습니다 (6:8-14). 대제사장의 추궁에 답하면서(7:1) 스데반은 위험을 감수하며 청중들이 좋아하지 않을 설교를 했습니다. 그는 이스라엘이 그 역사를 통해 반복적으로 하나님의 사자들을 거부해왔으며, 지금은 메시아를 거부하고 있다고 지적하였습니다. | |
Stephen’s sermon provoked a strong reaction. “They cried out with a loud voice, stopped their ears, and ran at him with one accord; and they cast him out of the city and stoned him” (vv.57-58). Why would Stephen risk his life to preach about Jesus? He desperately wanted his hearers to know that because of Jesus’ death and resurrection, they no longer needed to live under the law but could live under grace and forgiveness (6:13-15; Eph. 2:8-9). Jesus died so that we may have eternal life. —Albert Lee | 스데반의 설교는 격렬한 반응을 불러일으켰습니다. “저희가 큰 소리를 지르며 귀를 막고 일심으로 그에게 달려들어 성 밖에 내치고 돌로” 쳐 죽였습니다(57-58절). 스데반은 무슨 이유로 자기 목숨을 버리면서까지 예수님에 관해 설교하려 했을까요? 그는 예수님이 죽으시고 부활하심으로써 사람들이 더 이상 율법에 매어 있지 않고 은혜와 용서 아래에서 살 수 있게 된 것을 그들이 알기를 간절히 원했던 것입니다(6:13-15; 에베소서 2:8-9). 예수님이 죽으심으로 우리는 영생을 누릴 수 있게 되었습니다. | |
Lord, You have done so much for us. You give us |
주여, 주님은 우리를 위해 너무나 많은 것을 | |
A Christian’s life is a window through which others can see Jesus. |
그리스도인의 삶은 다른 사람들에게 예수님을 보여주는 창문이다 |
'기억하고 싶은 말들' 카테고리의 다른 글
[오늘의 양식] 열린 귀 Opened Ears (0) | 2012.12.18 |
---|---|
겉 모습과 속 (0) | 2012.12.17 |
마음 비우기 (0) | 2012.12.16 |
[오늘의 양식] 기쁨 Joy (0) | 2012.12.16 |
자신과의 대화 (0) | 2012.12.14 |