본문 바로가기
기억하고 싶은 말들

[오늘의 양식] 중간 휴식 Time Out

by manga0713 2013. 1. 5.



Time Out


중간 휴식

Then, having fasted and prayed, and laid
hands on them, they sent them away. 
—Acts 13:3

이에 금식하며 기도하고 두 사람에게 
안수하여 보내니라 — 사도행전 13:3

Hymn 483


찬송가 483


El Bulli restaurant, 2 hours north of Barcelona, is so popular that customers must reserve a table 6 months in advance. But noted Spanish chef Ferran Adrià decided to close the doors of his award-winning restaurant for 2 years so he and his staff could have time to think, plan, and innovate. Adrià told Hemispheres Magazine, “If we are winning all the prizes, why change? Working 15 hours a day leaves us very little time to create.” In the midst of great success, they took time out for what is most important to them.
바르셀로나에서 북쪽으로 두 시간 거리에 위치한 ‘엘 불리’라는 식당은 너무 인기가 높아 손님들이 6개월 전에 자리를 예약해야 합니다. 하지만 유명한 스페인 주방장인 페란 아드리아는 그와 직원들이 생각하고 계획하고 혁신할 수 있는 시간을 갖기 위해 수상 경력에 빛나는 그 식당을 2년 동안 닫기로 결정했습니다. 아드리아는 헤미스피어 잡지에 “우리가 모든 상을 휩쓸고 있다면 왜 변화가 필요하겠습니까? 하루 15시간씩 일하면서 뭔가를 창조해내기에는 시간이 너무 없습니다.”라고 말했습니다. 그들은 대단한 성공 가도 와중에 그들에게 가장 중요한 것을 위해 휴식시간을 가졌습니다.

The first-century church in Antioch experienced a time of exciting growth when “a great number believed and turned to the Lord” (Acts 11:21). As a result, Barnabas and Saul came to teach the new believers (vv.25-26). But along with the hard work, they took time to seek the Lord through prayer and fasting (13:2-3). Through this, God revealed His plan for taking the gospel into Asia.
안디옥에 있는 초대교회는 “수다한 사람이 믿고 주께 돌아오는”(사도행전 11:21) 굉장한 성장의 시간을 경험하였습니다. 그 결과 바나바와 사울이 새신자들을 가르치러 왔습니다(25-26절). 하지만 그렇게 열심히 일하는 중에도 그들은 기도하고 금식하며 주님을 찾는 시간을 가졌습니다(13:2-3). 이것을 통해 하나님은 복음을 아시아로 전파하시려는 그분의 계획을 보여주셨습니다.

Few people can take 2 years off to think and plan. But all of us can build time into our schedule to seek the Lord earnestly through prayer. As we open our hearts and minds to God, He will be faithful to reveal the steps of life and service that honor Him. —David McCasland
생각하고 계획하기 위해서 2년 동안 쉬는 사람들은 흔치 않습니다. 하지만 우리 모두는 우리의 일정 속에 기도를 통해 열심히 주님을 찾는 시간을 계획해 놓을 수 있습니다. 우리의 마음과 생각을 하나님께 열면, 하나님은 신실하게 하나님을 영화롭게 하는 삶과 헌신의 단계들을 보여주실 것입니다.

There is a blessed calm at eventide 
That calls me from a world of toil and care; 
How restful, then, to seek some quiet nook 
Where I can spend a little time in prayer. —Bullock


노고와 염려의 세상으로부터 나를 불러내는 
황혼의 복된 고요함이 있네 
그 후에 내가 잠깐 동안 기도할만한 
조용한 은신처를 찾게 되니 이 얼마나 평온한가

Prayer is as important as breathing.
기도는 숨 쉬는 것만큼이나 중요하다.