True Sacrifice | 진정한 희생 | |
Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends. —John 15:13 | 사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니 — 요한복음 15:13 | |
Hymn 86 | 찬송가 86 | |
Eric was one of the good guys. As a police officer, he saw his work as service to his community and was fully committed to serving at all costs. Evidence of this desire was seen on the door of Eric’s locker at the police station, where he posted John 15:13. | 에릭은 좋은 사람이었습니다. 그는 경찰관으로서 그의 직업을 지역사회를 위한 봉사로 보고 모든 것을 바쳐 열심을 다해 봉사했습니다. 그의 이런 열정의 증거는 경찰서에 있는 그의 개인 사물함 문에 붙여놓은 요한복음 15장 13절 말씀에서 찾아볼 수 있었습니다. | |
In that verse, our Lord said, “Greater love has no one than this, than to lay down one’s life for his friends.” Those words, however, were not merely noble ideals. They expressed Eric’s commitment to his duty as a police officer—a commitment that demanded the ultimate price when he was killed in the line of duty. It was a real-life display of the heart of true sacrifice. | 그 구절에서 우리 주님은 “사람이 친구를 위하여 자기 목숨을 버리면 이보다 더 큰 사랑이 없나니”라고 말씀하셨습니다. 그러나 그 말씀은 단순히 고결한 이상만을 말하는 것이 아니었습니다. 에릭이 근무 중에 사망했을 때, 사람들은 궁극적 희생인 죽음까지도 마다하지 않았던 에릭의 경찰관으로서의 임무수행에 대해 이야기했습니다. 그것은 진정한 희생정신을 실제 삶으로 보여준 것이었습니다. | |
Jesus Christ lived out the powerful words of John 15:13 within hours of stating them. The upper room event where Jesus spoke of such sacrifice was followed by communion with the Father at Gethsemane, a series of illegal trials, and then crucifixion before a mocking crowd. | 예수 그리스도는 요한복음 15장 13절의 강력한 말씀을 하신지 몇 시간 지나지 않아 그 말씀을 실천에 옮기셨습니다. 예수님이 다락방에서 그런 희생에 대해 말씀하신 후, 겟세마네에서의 하나님과의 교감, 연속적인 불법 재판, 그리고 조롱하는 군중들 앞에서 십자가에 못 박히신 일들이 계속하여 일어났습니다. | |
As the Son of God, Jesus could have avoided the suffering, torture, and cruelty. He was utterly without sin and did not deserve to die. But love, the fuel that drives true sacrifice, drove Him to the cross. As a result, we can be forgiven if we will accept His sacrifice and resurrection by faith. Have you trusted the One who laid down His life for you? —Bill Crowder | 하나님의 아들로서 예수님은 고통과 고문, 그리고 잔인함을 피할 수 있었습니다. 예수님은 전혀 죄가 없었으며 죽임당할 이유가 없었습니다. 그러나 진정한 희생을 이끌어내는 연료인 사랑이 주님을 십자가로 인도하였습니다. 그 결과, 우리가 믿음으로 주님의 희생과 부활을 받아들이면 우리는 용서받을 수 있습니다. 당신은 당신을 위하여 자신을 희생시킨 그분을 믿습니까? | |
’Twas not a martyr’s death He died, | 갈보리의 그리스도 | |
Only Jesus, the perfect sacrifice, can declare guilty people perfect. | 오직 예수, 완전한 희생만이 죄인들을 완전하다고 선언할 수 있다. |
'기억하고 싶은 말들' 카테고리의 다른 글
[오늘의 양식] 하나님의 영광을 나타냄 Displaying God's Glory (0) | 2013.05.28 |
---|---|
마음가짐 (0) | 2013.05.27 |
[오늘의 양식] 빚진 자 The Debtor (0) | 2013.05.26 |
인내는 최상의 처방 (0) | 2013.05.25 |
[오늘의 양식] 폭풍 속을 항해하기 Navigating The Storm (0) | 2013.05.25 |