-
성경 에베소서 4:1~4:16
- 1 그러므로 주 안에서 갇힌 내가 너희를 권하노니 너희가 부르심을 받은 일에 합당하게 행하여
- 2 모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납하고
- 3 평안의 매는 줄로 성령이 하나되게 하신 것을 힘써 지키라
- 4 몸이 하나이요 성령도 한 분이시니 이와 같이 너희가 부르심의 한 소망 안에서 부르심을 받았느니라
- 5 주도 한 분이시요 믿음도 하나이요 세례도 하나이요
- 6 하나님도 한 분이시니 곧 만유의 아버지시라 만유 위에 계시고 만유를 통일하시고 만유 가운데 계시도다
- 7 우리 각 사람에게 그리스도의 선물의 분량대로 은혜를 주셨나니
- 8 그러므로 이르기를 그가 위로 올라가실 때에 사로잡혔던 자들을 사로잡으시고 사람들에게 선물을 주셨다 하였도다
- 9 올라가셨다 하였은즉 땅 아래 낮은 곳으로 내리셨던 것이 아니면 무엇이냐
- 10 내리셨던 그가 곧 모든 하늘 위에 오르신 자니 이는 만물을 충만하게 하려 하심이라
- 11 그가 어떤 사람은 사도로, 어떤 사람은 선지자로, 어떤 사람은 복음 전하는 자로, 어떤 사람은 목사와 교사로 삼으셨으니
- 12 이는 성도를 온전하게 하며 봉사의 일을 하게 하며 그리스도의 몸을 세우려 하심이라
- 13 우리가 다 하나님의 아들을 믿는 것과 아는 일에 하나가 되어 온전한 사람을 이루어 그리스도의 장성한 분량이 충만한 데까지 이르리니
- 14 이는 우리가 이제부터 어린 아이가 되지 아니하여 사람의 속임수와 간사한 유혹에 빠져 온갖 교훈의 풍조에 밀려 요동하지 않게 하려 함이라
- 15 오직 사랑 안에서 참된 것을 하여 범사에 그에게까지 자랄지라 그는 머리니 곧 그리스도라
- 16 그에게서 온 몸이 각 마디를 통하여 도움을 받음으로 연결되고 결합되어 각 지체의 분량대로 역사하여 그 몸을 자라게 하며 사랑 안에서 스스로 세우느니라
-
-
FAMILY TOGETHERNESS
Keep the unity of the Spirit in the bond of peace. -Ephesians 4:3- My husband, children, and I have a fun family
tradition. It happens when we are at home and someone calls out “family hug!” We
usually rendezvous in the kitchen; I hug the kids and my husband wraps his arms
around all of us. It’s our way of expressing love and enjoying a brief moment of
family togetherness.
Although we enjoy an occasional group hug, it’s not always easy to maintain that sense of unity. After all, each person in our family is unique. We have different needs, abilities, and viewpoints-much like the family of God (Eph. 4:11-12).
Despite inevitable differences with other believers, Paul calls us to “keep the unity of the Spirit in the bond of peace” (v.3). Harmony with other Christians is important because it reflects the unity between Jesus and His heavenly Father. Jesus prayed this for believers: “That they all may be one, as You, Father, are in Me, and I in You” (John 17:21).
When problems arise within the family of God, the Bible says we are to respond “with all lowliness and gentleness, with longsuffering, bearing with one another in love” (Eph. 4:2). This is the way to experience family togetherness with people who share the fundamentals of our faith. -Jennifer Benson Schuldt - I pray, O Lord, reveal to me
If I have caused disunity,
For You would have Your children one
In praise and love for Your dear Son. -Branon - Our hearts are linked through the love of Christ.
-
-
[가족으로 하나 되기]
평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라-에베소서 4:3- 우리 집에는 남편과 나, 그리고 아이들이 함께 하는 재미있는 가족전통이 있습니다. 그것은 우리가 집에 있을 때 어느 누가 “가족끼리
껴안기!”라고 소리치면 시작됩니다. 대개 우리는 부엌에 모이게 되는데, 내가 아이들을 껴안으면 남편이 우리 모두를 끌어안습니다. 이렇게 함으로써
우리는 사랑을 서로 표현하고 가족으로 하나 됨을 잠시 동안 즐깁니다.
이렇게 가끔씩 다 함께 껴안는 시간을 즐겁게 가지지만, 일체감을 유지하는 것이 항상 쉬운 일은 아닙니다. 사실 우리 가족 하나하나는 나름대로 독특합니다. 우리는 필요로 하는 부분이 서로 다르고, 각자의 능력도 다르며, 관점도 각각 다릅니다. 마치 하나님의 가족들처럼 말입니다(엡 4:11-12).
다른 믿는 사람들과의 사이에 필연적으로 서로 다른 점들이 있지만, 그럼에도 바울사도는 “평안의 매는 줄로 성령이 하나 되게 하신 것을 힘써 지키라”(3절)라고 말합니다. 다른 그리스도인들과 함께 조화를 이루는 것은 그것이 예수님과 하늘에 계신 하나님아버지가 하나임을 반영한다는 점에서 매우 중요합니다. 예수님은 믿는 자들을 위해 “아버지께서 내 안에, 내가 아버지 안에 있는 것 같이 그들도 다 하나가 되게”(요 17:21) 해달라고 기도하셨습니다.
하나님의 가족들 사이에서 문제가 생길 때, 성경은 “모든 겸손과 온유로 하고 오래 참음으로 사랑 가운데서 서로 용납”(엡 4:2)해야 한다고 말합니다. 이것이 우리 신앙의 원리를 서로 함께 나누는 사람들과 가족으로 하나 됨을 경험하는 방법입니다. - 주님의
자녀들이 하나 되어
예수님을 찬송하고 사랑하게 하시는 하나님
기도하오니 제게 보여주소서
제가 분열을 일으키지는 않았는지를 - 우리의 마음들은 그리스도의 사랑으로 서로 연결되어 있다.
-
'기억하고 싶은 말들' 카테고리의 다른 글
[CBS 오늘의 양식] 아이들을 바로 잡으세요 Correct Them (0) | 2012.09.17 |
---|---|
광고 기획자 박웅현 (0) | 2012.09.14 |
보브 윌랜드의 투혼 (0) | 2012.09.13 |
[CBS 오늘의 양식] 단독비행 Flying Solo (0) | 2012.09.13 |
[CBS 오늘의 양식] 충분하다 Good & Plenty (0) | 2012.09.12 |