본문 바로가기
기억하고 싶은 말들

[CBS 오늘의 양식] 희망과 꿈 Hopes and Dreams

by manga0713 2012. 8. 15.


성경
사도행전 20:16~20:24


16
바울이 아시아에서 지체하지 않기 위하여 에베소를 지나 배 타고 가기로 작정하였으니 이는 될 수 있는 대로 오순절 안에 예루살렘에 이르려고 급히 감이러라

17
바울이 밀레도에서 사람을 에베소로 보내어 교회 장로들을 청하니

18
오매 그들에게 말하되 아시아에 들어온 첫날부터 지금까지 내가 항상 여러분 가운데서 어떻게 행하였는지 여러분도 아는 바니

19
곧 모든 겸손과 눈물이며 유대인의 간계로 말미암아 당한 시험을 참고 주를 섬긴 것과

20
유익한 것은 무엇이든지 공중 앞에서나 각 집에서나 거리낌이 없이 여러분에게 전하여 가르치고

21
유대인과 헬라인들에게 하나님께 대한 회개와 우리 주 예수 그리스도께 대한 믿음을 증언한 것이라

22
보라 이제 나는 성령에 매여 예루살렘으로 가는데 거기서 무슨 일을 당할는지 알지 못하노라

23
오직 성령이 각 성에서 내게 증언하여 결박과 환난이 나를 기다린다 하시나

24
내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라






HOPES AND DREAMS
So that I may finish my race with joy, and the ministry which I received from the Lord Jesus, to testify to the gospel of the grace of God. -Acts 20:24
In 1960, everyone in the high school I attended participated in Project TALENT. For several days, we took tests that surveyed our aptitudes in academic subjects. In addition, we were asked to express our plans, hopes, and dreams for the future. What we didn’t know was that we were among 400,000 participants from 1,300 schools in the largest study of high school students ever conducted in the US. None of us involved in the study could have imagined how our lives would turn out.
The same was true for Saul of Tarsus. As a young man, his goal was to destroy the followers of Jesus (Acts 7:58-8:3; Gal. 1:13). But after his conversion, he became the apostle Paul, whose mission was to multiply them. As he journeyed to Jerusalem, facing prison and hardship, Paul said, “I consider my life worth nothing to me, if only I may finish the race and complete the task the Lord Jesus has given me-the task of testifying to the gospel of God’s grace” (Acts 20:24 NIV).
When our goal is to honor the Lord, He guides and guards us each step of the way. Whatever our hopes and dreams may be, when we place them in God’s hands we know that everything, including setback or success, is under His control. -David McCasland
When we give our hopes and dreams to God
And then leave them in His hand,
We can trust His love and care for us
To fulfill what He has planned. -Sper
Live the Christian life in the same way you began it-
by trusting Christ.
희망과 꿈
내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 - 사도행전 20:24
1960년에 내가 다니던 고등학교의 전교생이 ‘탤런트 프로젝트’에 참여하였습니다. 며칠 동안 우리는 학업능력을 평가하는 시험을 치렀고, 우리의 미래에 대한 계획, 희망, 그리고 꿈을 표현해야 했습니다. 나중에 알게 된 것이지만, 그 프로젝트는 미국에서 고등학생을 대상으로 한 가장 큰 규모의 연구였고, 우리를 포함해 1,300 개의 학교에서 사십만 명의 학생들이 그 프로젝트에 참여했습니다. 연구에 참여한 사람들 중에 어느 누구도 자신의 인생이 어떻게 될지 상상할 수 없었을 것입니다.

다소의 사울도 마찬가지였습니다. 청년이었던 그는 예수님의 제자들을 죽이는 것이 그의 목표였습니다(행 7:58-8:3; 갈 1:13). 그러나 회심한 후에 그는 바울사도가 되었고, 그의 사역은 제자들의 수를 늘리는 것이었습니다. 바울은 예루살렘 여행 중에 감옥에 갇히고 고난을 겪을 때 “내가 달려갈 길과 주 예수께 받은 사명 곧 하나님의 은혜의 복음을 증언하는 일을 마치려 함에는 나의 생명조차 조금도 귀한 것으로 여기지 아니하노라”(행 20:24)라고 말했습니다.

우리가 주님을 영화롭게 하고자 할 때, 주님은 우리가 가는 길 한 걸음 한 걸음을 인도하고 보호하십니다. 우리의 희망과 꿈이 무엇이든 그것들을 하나님의 손에 맡기면, 실패나 성공을 포함한 모든 것이 하나님의 통치 아래 있다는 것을 알게 될 것입니다.
우리의 희망과 꿈을 하나님께 드리고
그것들을 하나님의 손에 맡길 때
우리를 향한 하나님의 사랑과 돌보심이
하나님의 계획을 이루시리라는 것을 믿을 수 있네
그리스도를 신뢰함으로써 그리스도인의 삶을 꾸준히 살라.