본문 바로가기
기억하고 싶은 말들

[오늘의 양식] 사상 최악의 날 Her Worst Day Ever

by manga0713 2013. 6. 26.




Her Worst Day Ever


사상 최악의 날

I will speak in the anguish of my spirit;
I will complain in the bitterness of 
my soul. —Job 7:11

내 마음의 아픔을 인하여 말하며 내 영혼의 
괴로움을 인하여 원망하리로다 —욥기 7:11

Hymn 403


찬송가 403


In May 2011, a young woman took cover in a bathtub during a tornado that devastated her city of Joplin, Missouri. Her husband covered her body with his and took the blows from flying debris. He died, and she survived because of his heroism. She naturally wrestles with the question, “Why?” But a year after the tornado, she said that she finds comfort because even on her worst day ever, she was loved.
2011년 5월, 토네이도가 미주리 주의 조플린 시를 황폐화시킬 때 한 젊은 여인이 욕조 안에 피신하고 있었습니다. 그녀의 남편이 자신의 몸으로 그녀를 덮어 보호하고 있다가 날아오는 파편에 맞아 죽고 말았고, 그녀는 남편의 영웅적인 행위로 살아남았습니다. 그녀는 자연히 “왜?”라는 질문으로 고민을 하였습니다. 그러나 폭풍이 지난 일 년 후, 그녀는 그녀의 사상 최악의 날에도 사랑받았기에 위안이 된다고 말했습니다.

When I think about “worst days ever,” I think of Job right away. A man who loved God, he lost his animals, his servants, and his 10 children in one day! (Job 1:13-19). Job mourned deeply, and he also asked the “Why?” questions. He cried out, “Have I sinned? What have I done to You . . . ? Why have You set me as Your target?” (7:20). Job’s friends accused him of sinning and thought he deserved his difficulties, but God said of his friends: “You have not spoken of Me what is right, as My servant Job has” (42:7). God did not give him the reasons for his suffering, but He listened to Job and did not fault him for his questions. God assured him of His control over everything, and Job trusted Him (42:1-6).
나는 “사상 최악의 날”을 생각할 때면 곧 욥을 떠올립니다. 하나님을 사랑하던 어떤 남자가 하루 동안에 자기 소유의 가축, 종, 그리고 열 명의 자식들을 모두 잃어버립니다! (욥기 1:13-19). 욥은 깊이 슬퍼하며, 마찬가 지로 “왜?”라고 질문합니다. 그리고 이렇게 울부짖습니다. “사람을 감찰하시는 이여 내가 범죄하였던들 주께 무슨 해가 되오리이까 어찌하여 나를 당신의 과녁으로 삼으셔서 내게 무거운 짐이 되게 하셨나이까”(7:20). 욥의 친구들은 그가 죄를 지었다고 비난하면서 그가 어려움을 겪는 것이 당연하다고 생각했습니다. 그러나 하나님은 그의 친구들에게 “너희가 나를 가리켜 말한 것이 내 종 욥의 말 같이 정당하지 못함이니라”(42:7)고 말씀하셨습니다. 하나님은 욥이 받는 고통의 이유는 설명하지 않으셨지만, 욥의 말을 들으셨고 그의 질문을 질책하지 않으셨습니다. 하나님은 그분이 만유의 주재이심을 그에게 확인시키셨고, 욥은 하나님을 신뢰하였습니다(42:1-6).

The Lord may not give us the reasons for our trials. But, thankfully, even on our worst day ever, we can know for sure we are loved by Him (Rom. 8:35-39). —Anne Cetas
주님께서 우리에게 시련의 이유를 알려주시지 않을 수도 있습니다. 그러나 감사하게도, 우리의 사상 최악의 날에도 우리는 하나님으로부터 사랑받는다는 것을 확실히 알 수 있습니다(로마서 8:35-39).

We’re grateful, Father, that You know our hearts 
with our pain and joy. Thank You that You never 
leave us nor forsake us, as Your Word tells 
us. Please hold us close during our trials.


하나님아버지, 하나님께서 고통과 기쁨으로 차있는 
우리의 마음을 아시니 감사합니다. 말씀하신 대로 
결코 우리를 떠나지 않으시며 버리지 않으시니 또한
감사합니다. 우리가 시련 중에 있을 때도 우리를 
꼭 붙잡아주소서.

God’s love does not keep us from trials, 
but sees us through them.

하나님의 사랑은 시련을 피하게 하지 않고 
시련을 통해 극복하게 한다.