본문 바로가기
기억하고 싶은 말들

[오늘의 양식] 앞장서서 이끌기 Leading From The Front

by manga0713 2013. 6. 6.



Leading From The Front


앞장서서 이끌기

He leads me beside the still waters. He restores my soul; He leads me in the paths
of righteousness for His name’s sake. 
—Psalm 23:2-3

그가 나를......쉴만한 물가로 인도하시는도다 
내 영혼을 소생시키시고 자기 이름을 위하여 
의의 길로 인도하시는도다 —시편 23:2-3

Hymn 453


찬송가 453


Stephen Ambrose’s book Band of Brothers follows the US Army’s Easy Company from training in Georgia through the Normandy Invasion of D-Day (June 6, 1944) and ultimately to the end of World War II in Europe. For the bulk of that time, Easy Company was led by Richard Winters. Winters was an especially good officer because he led from the front. The most commonly heard words from Winters in combat were, “Follow me!” Other officers may have sought the safety of the rear areas, but if Winters’ men were going into combat, he was going to lead them.
스티븐 암브로스가 쓴 ‘밴드 오브 브라더스’라는 책은 조지아 주의 훈련소로 부터 노르망디 상륙작전(1944년 6월 6일)을 거쳐 결국 유럽에서의 제2차 세계대전이 끝날 때까지 미국의 한 육군 중대에게 일어난 이야기를 담고 있습니다. 이 기간의 대부분을 리차드 윈터즈가 이 중대를 이끌었습니다. 최전방에서 중대를 지휘한 윈터즈는 특별히 훌륭한 장교였습니다. 전투 중에 윈터즈가 가장 많이 한 말은 “나를 따르라!”는 말이었습니다. 다른 장교들은 안전한 뒤쪽을 찾았을지 모르지만, 윈터즈의 중대가 전투에 임하게 되면 그는 앞장서서 자신의 중대를 이끌었습니다.

Jesus is the one true Leader of His children. He knows what we need and where we are most vulnerable. His leading is part of what makes Psalm 23 the most beloved song in the Bible’s hymnal. In verse 2, David says that the Shepherd “leads me beside the still waters,” and in verse 3 he adds, “He leads me in the paths of righteousness for His name’s sake.” These twin ideas reveal why His care is so complete. Whether it is times of refreshing and strengthening (“still waters”) or seasons of doing what pleases Him (“paths of righteousness”), we can follow Him.
예수님은 하나님의 자녀들의 진정한 지도자이십니다. 주님은 우리에게 무엇이 필요하며 우리의 어느 부분이 가장 취약한지를 알고 계십니다. 주님의 인도하심은 성경의 찬송시 중에서 가장 많은 사랑을 받는 시편 23편에 잘 나타나 있습니다. 다윗은 2절에서 목자가 “나를 쉴만한 물가로 인도하시는도다”라고 말하고, 덧붙여 3절에서 “자기 이름을 위하여 의의 길로 인도하시는도다”라고 말하고 있습니다. 이 한 쌍의 주제는 왜 주님의 돌보심이 그렇게 완벽한지를 잘 보여줍니다. 쉬면서 재충전하는 시간(“쉴만한 물가”)이든, 주님을 기쁘게 하는 일(“의의 길”)을 하는 중이든, 우리는 주님을 뒤따를 수 있습니다.

As the old song says, “My Lord knows the way through the wilderness; all I have to do is follow.” 
—Bill Crowder

옛 찬송가에서 말하고 있는 것처럼, “내 주는 광야를 지나는 길을 아시니 나의 할 일은 오직 뒤따르는 것뿐”입니다.

My Lord knows the way through the wilderness;
 
All I have to do is follow.
 
Strength for today is mine always 
And all that I need for tomorrow. —Cox


내 주는 광야를 지나는 길을 아시니 
나의 할 일은 오직 뒤따르는 것뿐 
오늘을 위한 힘과 내일 필요한 모든 것이 
언제나 나에게 주어진다네

Jesus knows the way—follow Him!
예수님은 길을 알고 계신다. 
그러니 그분을 따르라!