본문 바로가기
음악 이야기

[The Greatest Showman] This is me

by manga0713 2020. 4. 19.

 

 

 

'The Greatest Showman'은 미국의 실존 인물 'P. T. 바넘'의 이야기 입니다. 감독엔 마이클 그레이시, 주인공 역엔 '레 미제라블' 이후 다시 뮤지컬 영화로 돌아 온 '휴잭맨'이 열연했습니다.

 

P. T. 바넘이란 인물은 '인종 주의자', '프릭쇼(Freak Show; 기형쇼)' 등으로 돈을 번 '사기꾼', '비윤리적 인물'로 평가 받는데 영화는 이를 미화 했다는 비난을 받고 있습니다.

 

영화 이야기는 다음에 하기로 하고요, 오늘은 이 영화 OST 중의 한 곡 "This is me"를 소개 합니다.

우리에게 여전히 남아 있는 Freak Show의 희열, 차별, 냉소 등을 기억하며 들으면 더욱 좋을 것 같습니다.

 

'This is me'는 2018년 1월 '골든 글로브 주제가 상'을 수상하였습니다.

 

 

 

 

 

 

I am not a stranger to the dark

난 이 어둠이 익숙해 


Hide away, they say

숨으라고 다들 말하지 


'Cause we don't want your broken parts

내 흉한 모습이 보기 싫다고 


I've learned to be ashamed of all my scars

내 모든 상처를 부끄러워하며 살았지 


Run away, they say

도망치라고 다들 말하지 


No one'll love you as you are

아무도 널 사랑하지 않을 거라고 

But I won't let them break me down to dust

하지만 그들 때문에 주저앉진 않을거야 


I know that there's a place for us

우리도 당당히 살 자격이 있어 


For we are glorious

우린 멋진 존재니까! 

When the sharpest words wanna cut me down

잔인한 말로 상처 줘도 


I'm gonna send a flood, gonna drown them out

파도에 다 씻어버릴거야 


I am brave, I am bruised

나는 용감해, 당당해 


I am who I'm meant to be, this is me

난 내가 자랑스러워, 이게 나야 


Look out 'cause here I come

기댜려 내가 갈테니 


And I'm marching on to the beat I drum

나만의 발걸음으로 나아가리 


I'm not scared to be seen

남의 시선은 두렵지 않아 


I make no apologies, this is me

누구에게도 미안하지 않아,  이게 나야

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
Another round of bullets hits my skin

총알이 또 내 살을 뚫었네 


Well, fire away 'cause today, I won't let the shame sink in

마음껏 날 쏴! 오늘은 부끄러움에 무릎 꿇지 않을거야 


We are bursting through the barricades and

저 두꺼운 벽을 뚫고 


Reaching for the sun (we are warriors 우리는 전사)

태양을 향해 나아가리 


Yeah, that's what we've become (yeah, that's what we've become 과거의 우리가 아니야)

과거의 우리가 아니야 

I won't let them break me down to dust

주저앉지 않을거야 


I know that there's a place for us

당당히 살거야 


For we are glorious

우린 멋진 존재니까! 

When the sharpest words wanna cut me down

잔인한 말로 상처 줘도 


I'm gonna send a flood, gonna drown them out

파도에 다 씻어버릴거야 


I am brave, I am bruised

난 용감해, 당당해 


I am who I'm meant to be, this is me

난 내가 자랑스러워, 이게 나야 


Look out 'cause here I come

기다려 내가 갈테니 


And I'm marching on to the beat I drum

나만의 발걸음으로 나아가리 


I'm not scared to be seen

남의 시선은 두렵지 않아 


I make no apologies, this is me

난 미안하지 않아, 이게 나니까

Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh-oh
Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh
This is me

이게 나니까!

and I know that I deserve your love

난 사랑 받을 자격이 있어 


(Oh-oh-oh-oh) 'cause there's nothing I'm not worthy of

그 어떤 것도 날 부끄럽게 할 순 없어 


(Oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh-oh-oh, oh, oh)
When the sharpest words wanna cut me down

잔인한 말로 상처 줘도 


I'm gonna send a flood, gonna drown them out

파도에 다 씻어버릴거야 


This is brave, this is proof

난 용감해, 당당해 


This is who I'm meant to be, this is me

난 내가 자랑스러워, 이게 나니까 

Look out 'cause here I come (look out 'cause here I come 기다려, 내가 갈테니)

기다려, 내가 갈테니 


And I'm marching on to the beat I drum (marching on, marching, marching on)

나만의 발걸음으로 나아가리 


I'm not scared to be seen

시선은 두렵지 않아 


I make no apologies, this is me

미안하지 않아, 이게 나니까 

When the sharpest words wanna cut me down

잔인한 말로 상처줘도 


I'm gonna send a flood, gonna drown them out

파도에 다 씻어버릴거야 


I'm gonna send a flood
Gonna drown them out

파도에 다 씻어버릴거야 


Oh
This is me

이게 나니까

 

 

[가사 및 번역: 워너뮤직코리아 (Warner Music Korea)]